viernes, 29 de octubre de 2010

”VÅR HOTAD IDENTITET”

Modersmål, 200 år av en så kallad självständighet
och en hotad mångkultur

(KRÖNIKA)

Av: Inta Rivas

(del 1)


Spanska som är mitt modersmål är en stor del av min identitet som KabezaNegra. Språket är något jag anstränger mig för att bevara och hålla levande. Eftersom jag inte använder mig av mina språkkunskaper på jobbet talar jag bara spanska när jag träffar mina vänner, som liksom mig själv, har latinamerikanska rötter. Det är däremot inte alltid självklart att vi bara pratar spanska med varandra eftersom mina vänner, liksom mig själv, är uppvuxna här i Sverige. Svenskan är vårt första språk. Det är det språk vi lärt oss i förskolan, skolan och några av oss även i högskolan och arbetslivet. Men att modersmålet är en av de starkaste komponenterna av våra identiteter som KabezaNegra råder det ingen tvekan om.

Min dotter började nyligen förskolan och har för första gången fått möjligheten till modersmålundervisning. En och en halv timme i veckan (som ofta blir till två tack vare den engagerade lärarinnan) får hon möjlighet att berika sitt språk på ett mer utvecklande sätt än i hennes vardag. Jag blev jätteglad när hon kom hem häromdagen och sa: Nu vet jag vad man ska säga om man ska stryka. Det heter ¡planchar! Eftersom jag själv aldrig stryker och därmed inte använder ordet fick jag ett gott skratt, vart skulle hon annars lära sig det?

I dagarna när flera latinamerikanska länder firar 200 år av självständighet påminns jag om att spanskan är ett av de språk som kolonisatörerna tog med sig till kontinenten. Att det lämnade en hel kontinent talande deras språk är en av de få saker som belyser hur stor och genomträngande kolonialmakten var. Spanskan, liksom de andra språk kolonisatörerna tog med sig, är idag trots detta inte bara europeernas språk utan även latinamerikanernas.
Mapudungun är ett av de hundratals språk som bevarats i Latinamerika från tiden innan kolonialiseringen. Själv har jag en dröm om att jag och min dotter någong gång får lära oss mer mapudungun för att bevara vår mångkulturella identitet.

Tyvärr är kulturidentiteten och modersmålsundervisningen hotad i Sverige. När Conchetumadre Demokraterna i dagarna kom in i riksdagen blev detta ännu mer tillspetsat eftersom de vill avskaffa modersmålsundervisningen. Uppenbarligen har de inte sett till vikten av att invånare i Sverige behärskar flera språk eller att världens ekonomier är oändligt sammankopplade med varandra där språkkunskaper är ett kapital för hela samhället. Alla KabezasNegras förstår i alla fall detta och vi kommer inte stillasittandes titta på när rättigheterna trampas på. Tvärtom kommer vi kämpa för att bevara allas rätt till en levande kulturidentitet vare sig man bor i Sverige eller någon annanstans i världen.